《别董大》 高适

翻译:许渊冲

千里黄云白日曛, 北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己, 天下谁人不识君。

Yellow clouds spread for miles and miles have veiled the day,

The north wind blows down snow and wild geese fly away.

Fear not you’ve no admirers as you go along!

There is no connoisseur on earth but loves your song.

在这首送别诗中,高适以开朗的胸襟,豪迈的语调把临别赠言说得慷慨激昂,鼓舞人心。后两句是对朋友的劝慰,激励朋友抖擞精神去拼搏奋斗。 每个人都有自己的价值,认识到自己的价值,哪怕在经历人生低谷,也要多提醒自己,我值得拥有,也会拥有更好的境遇。